This article discusses the linguistic features of everyday tourism vocabulary. The rapid development of information technologies, the emergence of a large number of periodicals in English, including those designed for numerous English-speaking expatriates and devoted to daily life in Uzbekistan, are obvious milestones of our time that form the English language of intercultural communication in the application to Uzbek culture at the present stage. The relevance of the study is determined by the fact that the appeal to the area of intercultural communication that has not yet been studied in the framework of tourist life fills the research lacuna. Interlingual cultural studies, begun in the early 1980s, made it possible to reveal the basic patterns of the language of intercultural communication [Kabakchi, 1998]. Further studies have shown that it is in the field of English-speaking tourism in Uzbekistan that the most interesting and least studied development processes take place. The subject of the research is a specific area of intercultural communication — direct English-speaking intercultural communication during a visit to a foreign-speaking country, while the focus is on the sphere of tourist life, in particular, the peculiarities of the English-language naming of everyday elements. The purpose of this study is to establish the characteristics of the English-speaking intercultural communication of tourists in Uzbekistan in the sphere of their life. In the terminology of interlingual cultural studies, the term “language of intercultural communication” refers to a specialized form of the existence of a language, oriented to foreign cultures. The language of intercultural communication is a global phenomenon that extends (to varying degrees) to various cases of intercultural communication. Language and culture are inseparable from each other, forming a single entity — linguistic culture.